Archivo >> Voz Sorda, Chistes II

Voz Sorda, Chistes II

Esta es la segunda parte de una selección de chistes en Lengua de Signos (LSE), recogidos en Donostia durante el mes de Julio de 2016, como parte del proyecto Voz Sorda, de Jaume Ferrete Vázquez.

Estos chistes pueden entenderse como un discurso que las personas sordas lanzan sobre sí mismas: su relación con la condición sorda, con el mundo oyente, con la escucha, etc.

Más allá de aquello que relatan, los chistes nos muestran características que pueden entenderse como propias de la cultura, el humor o la lengua de las personas sordas que los cuentan.

Por ejemplo, allá donde los chistes oyentes suelen resolverse en un giro o doble sentido, muchos de los aquí recogidos parecen poner el énfasis en el desarrollo de la historia, la caracterización de los personajes y la expresividad y pericia con que todo esto se representa mediante la LSE. Quizá acercando de este modo el chiste al teatro, el mimo o la poesía visual.

El equipo de grabación de estos vídeos lo formaron Raquel Alba Martín como actriz y Carolina Rementeria como intérprete, con la colaboración de David Murguia Asensio.

Además del trabajo de estas personas y el apoyo de DSS2016, el Observatorio de la Escucha y Tabakalera, este proyecto no hubiera sido posible sin la amabilidad de todas las personas sordas y oyentes que nos han prestado su tiempo y testimonio. Así como de la Asociación de Sordos de Gipuzkoa, Manos K Ríen y la Asociación de Familias de Personas Sordas de Gipuzkoa. Muchas gracias.

Los chistes se presentan junto a la transcripción de su interpretación a castellano oral: